簡(jiǎn)介:「少女情懷總是詩(shī)」,是1977年坎城影展最受爭(zhēng)議的影片,以大膽而唯美的映像,描述一名情竇初開的女學(xué)生與她的初戀,而她的戀愛過(guò)程中,又牽扯到女同性戀的情節(jié)。標(biāo)題的「碧麗提絲」,是古希臘一位生活在賽浦路斯的交際花,據(jù)說(shuō)她曾經(jīng)以跟她同一個(gè)時(shí)代的古希臘女詩(shī)人賽佛(Sappho)類似的風(fēng)格,寫下不少描述女同志愛情生活的詩(shī)篇,因此後來(lái)成了西方女同志的象徵人物,而她和賽佛所居住的小島「蕾絲柏斯」(Lesbos),更是女同志「蕾絲邊」(Lesbian)這個(gè)名詞的來(lái)源。1955年,最早成立的女同志組織之一,就用「碧麗提絲的女兒」(Daughters of Bilitis)當(dāng)作名稱。
簡(jiǎn)介:剛剛經(jīng)歷了一段失敗感情的卡莉(莎朗·斯通 Sharon Stone 飾)決定換一個(gè)生活環(huán)境開始新的生活,于是,她入住了“碎片”大廈。果不其然,沒過(guò)多久,卡莉就在此處結(jié)識(shí)了兩個(gè)風(fēng)流倜儻的男人杰克(湯姆·貝倫杰 Tom Berenger 飾)和澤克(威廉·鮑德溫 William Baldwin 飾),通過(guò)這兩個(gè)男人之口,卡莉發(fā)現(xiàn)了一個(gè)驚人的秘密,自己租住的房子的原房客系自殺身亡,而熟知此事的鄰居也在不久之后于建筑內(nèi)被害。
簡(jiǎn)介:Trashy Lady is a period piece set against the backdrop of the roaring 1920’s Chicago underworld, during the days of prohibition, well-dressed gangsters and tommy-guns. Harry Reems plays mobster, Dutch Siegel, who has just been dumped by his filthy mouthed girlfriend, Cara Lott. Shortly after, he falls for the new cigarette girl, Ginger Lynn, whom he meets at his posh club. Dutch wants Kitty as his dame, but a problem exists – she’s too classy for him. Kitty is a lady and Dutch likes his dames trashy. He employs a local whore, Rita, played by Amber Lynn, to teach Kitty the ‘right’ ways to act. His problems are compounded when another local mobster, Big Louie decides to take revenge against Dutch because he believes that he’s been sleeping with his girl, sparking a small gang war.
簡(jiǎn)介:Asuka, a woman in her thirties, works in a lakeside fish factory. She’s about to be married to her boss, Taki. But one day, she encounters a kappa – a water sprite found in Japanese folklore – and learns that the creature is in fact the reborn form of Aoki, an old crush who’d drowned to death when they were 17.